Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Текст
Публікацію зроблено azu_canb
Мова оригіналу: Турецька

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Заголовок
Hello, for accepting me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello, thank you for accepting me as your friend.
Затверджено lilian canale - 5 Квітня 2008 23:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 20:47

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 Квітня 2008 13:23

mygunes
Кількість повідомлень: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 Квітня 2008 15:35

furkann
Кількість повідомлень: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.