Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Tekst
Poslao azu_canb
Izvorni jezik: Turski

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Naslov
Hello, for accepting me
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Hello, thank you for accepting me as your friend.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 travanj 2008 23:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2008 20:47

lilian canale
Broj poruka: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 travanj 2008 13:23

mygunes
Broj poruka: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 travanj 2008 15:35

furkann
Broj poruka: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.