ترجمة - تركي-انجليزي - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...حالة جارية ترجمة
صنف حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için... | | لغة مصدر: تركي
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Hello, thank you for accepting me as your friend. |
|
آخر رسائل | | | | | 4 أفريل 2008 20:47 | | | casu_civciv and diclexa,
please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.
Thanks. | | | 5 أفريل 2008 13:23 | | | Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend." | | | 5 أفريل 2008 15:35 | | | Hello, thaknk you for accepting me as a friend. |
|
|