Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
טקסט
נשלח על ידי azu_canb
שפת המקור: טורקית

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

שם
Hello, for accepting me
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

Hello, thank you for accepting me as your friend.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 אפריל 2008 23:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אפריל 2008 20:47

lilian canale
מספר הודעות: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 אפריל 2008 13:23

mygunes
מספר הודעות: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 אפריל 2008 15:35

furkann
מספר הודעות: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.