Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Tekst
Prezantuar nga azu_canb
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Titull
Hello, for accepting me
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

Hello, thank you for accepting me as your friend.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Prill 2008 23:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Prill 2008 20:47

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 Prill 2008 13:23

mygunes
Numri i postimeve: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 Prill 2008 15:35

furkann
Numri i postimeve: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.