Traduko - Turka-Angla - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...Nuna stato Traduko
Kategorio Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için... | | Font-lingvo: Turka
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Hello, thank you for accepting me as your friend. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Aprilo 2008 23:11
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Aprilo 2008 20:47 | | | casu_civciv and diclexa,
please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.
Thanks. | | | 5 Aprilo 2008 13:23 | | | Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend." | | | 5 Aprilo 2008 15:35 | | | Hello, thaknk you for accepting me as a friend. |
|
|