Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Текст
Предоставено от azu_canb
Език, от който се превежда: Турски

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Заглавие
Hello, for accepting me
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

Hello, thank you for accepting me as your friend.
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Април 2008 23:11





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 20:47

lilian canale
Общо мнения: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 Април 2008 13:23

mygunes
Общо мнения: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 Април 2008 15:35

furkann
Общо мнения: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.