Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Spanska - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Text att översätta
Tillagd av
Anacondzula
Källspråk: Spanska
uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Anmärkningar avseende översättningen
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>
Senast redigerad av
lilian canale
- 6 April 2008 04:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 April 2008 04:42
lilian canale
Antal inlägg: 14972
anacondzula,
Your request was corrected to the present form because you had divided the text between the title and the text itself.
I hope it is correct now and your text will be translated properly.
Thanks.