Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiSrpskiHrvatski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Anacondzula
Izvorni jezik: Španjolski

uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Primjedbe o prijevodu
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>
Posljednji uredio lilian canale - 6 travanj 2008 04:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 travanj 2008 04:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
anacondzula,

Your request was corrected to the present form because you had divided the text between the title and the text itself.
I hope it is correct now and your text will be translated properly.

Thanks.