Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Latin - обичам те завинаги

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaLatinHebreiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
обичам те завинаги
Text
Tillagd av oooggi
Källspråk: Bulgariska

обичам те завинаги
Anmärkningar avseende översättningen
отнася се до мъжки род

Titel
Te in aeternum amabo
Översättning
Latin

Översatt av Tousled Crow
Språket som det ska översättas till: Latin

Te in aeternum amabo
Anmärkningar avseende översättningen
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Senast granskad eller redigerad av jufie20 - 18 Oktober 2008 08:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juni 2008 19:59

Cammello
Antal inlägg: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Juni 2008 20:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Juni 2008 21:22

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"I love you forever"