Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Latina lingvo - обичам те завинаги

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraLatina lingvoHebrea

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
обичам те завинаги
Teksto
Submetigx per oooggi
Font-lingvo: Bulgara

обичам те завинаги
Rimarkoj pri la traduko
отнася се до мъжки род

Titolo
Te in aeternum amabo
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Tousled Crow
Cel-lingvo: Latina lingvo

Te in aeternum amabo
Rimarkoj pri la traduko
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 18 Oktobro 2008 08:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Junio 2008 19:59

Cammello
Nombro da afiŝoj: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Junio 2008 20:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Junio 2008 21:22

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"I love you forever"