Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kilatini - обичам те завинаги

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKilatiniKiyahudi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
обичам те завинаги
Nakala
Tafsiri iliombwa na oooggi
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

обичам те завинаги
Maelezo kwa mfasiri
отнася се до мъжки род

Kichwa
Te in aeternum amabo
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Tousled Crow
Lugha inayolengwa: Kilatini

Te in aeternum amabo
Maelezo kwa mfasiri
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jufie20 - 18 Oktoba 2008 08:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Juni 2008 19:59

Cammello
Idadi ya ujumbe: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Juni 2008 20:37

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Juni 2008 21:22

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"I love you forever"