Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Latince - обичам те завинаги

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaLatinceİbranice

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
обичам те завинаги
Metin
Öneri oooggi
Kaynak dil: Bulgarca

обичам те завинаги
Çeviriyle ilgili açıklamalar
отнася се до мъжки род

Başlık
Te in aeternum amabo
Tercüme
Latince

Çeviri Tousled Crow
Hedef dil: Latince

Te in aeternum amabo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
En son jufie20 tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 08:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Haziran 2008 19:59

Cammello
Mesaj Sayısı: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Haziran 2008 20:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Haziran 2008 21:22

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"I love you forever"