अनुबाद - Bulgarian-Latin - обичам те завинагиअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | обичам те завинаги | | स्रोत भाषा: Bulgarian
обичам те завинаги | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | отнаÑÑ Ñе до мъжки род |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Te in aeternum amabo | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | 1.“Te in aeternum amabo†- This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternityâ€. 2.“Te infinite amo†(I love you for infinity) 3.“Amor es meus, in aeternum†(My love, for eternity). |
|
Validated by jufie20 - 2008年 अक्टोबर 18日 08:49
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 जुन 11日 19:59 | | | Can i have an english bridge, please? | | | 2008年 जुन 11日 20:37 | | | Hi Cammello,
When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?
CC: Cammello ViaLuminosa | | | 2008年 जुन 11日 21:22 | | | |
|
|