Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - best wishesAktuell status Översättning
| | | Källspråk: Engelska
best wishes | Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av joner | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
tudo de bom | Anmärkningar avseende översättningen | In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation. |
|
Senast granskad eller redigerad av joner - 27 December 2005 16:46
|