अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - best wishesअहिलेको अवस्था अनुबाद
| | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
best wishes | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | अनुबादब्राजिलियन पर्तुगिज jonerद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
tudo de bom | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation. |
|
Validated by joner - 2005年 डिसेम्बर 27日 16:46
|