Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - best wishes

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИвритФренскиИталианскиНемскиКитайски ОпростенРумънскиАрабскиПортугалски БразилскиКаталонскиПортугалскиАлбанскиХоландскиЕсперантоЯпонскиТурскиИспанскиНорвежкиПолскиРускиБългарскиХиндиГръцкиСръбскиДатскиКитайскиЧешкиФинскиHungarianХърватскиSwedishКорейскиЕстонскиЛитовски

Заглавие
best wishes
Текст
Предоставено от aumale
Език, от който се превежда: Английски

best wishes
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
tudo de bom
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от joner
Желан език: Португалски Бразилски

tudo de bom
Забележки за превода
In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation.
За последен път се одобри от joner - 27 Декември 2005 16:46