Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - best wishes

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiyahudiKifaransaKiitalianoKijerumaniKichina kilichorahisishwaKiromaniaKiarabuKireno cha KibraziliKikatalaniKirenoKialbeniKiholanziKiesperantoKijapaniKiturukiKihispaniaKinorweKipolishiKirusiKibulgeriKihindiKigirikiKisabiaKideniKichina cha jadiKichekiKifiniKihangeriKikorasiaKiswidiKikoreaKiestoniKilithuania

Kichwa
best wishes
Nakala
Tafsiri iliombwa na aumale
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

best wishes
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
tudo de bom
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na joner
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

tudo de bom
Maelezo kwa mfasiri
In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 27 Disemba 2005 16:46