Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - best wishesEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Anglès
best wishes | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | TraduccióPortuguès brasiler Traduït per joner | Idioma destí: Portuguès brasiler
tudo de bom | | In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation. |
|
Darrera validació o edició per joner - 27 Desembre 2005 16:46
|