Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - best wishesТекущий статус Перевод
| | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
best wishes | Комментарии для переводчика | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан joner | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
tudo de bom | Комментарии для переводчика | In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем joner - 27 Декабрь 2005 16:46
|