Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Spanska - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Text att översätta
Tillagd av yoanito
Källspråk: Spanska

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Anmärkningar avseende översättningen
e-mail masked.
Senast redigerad av guilon - 24 September 2008 15:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2008 01:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Bridge for evaluation:

"Sweetheart, I don't know when I'll be able to return, but we will certainly keep in touch...I hope you are OK..I can't stop thinking of you, thanks for the so sweet nights.
My address is: XXXXX@xxxx.XX"

21 September 2008 01:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oops!

CC: FIGEN KIRCI