Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Castellà - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Text a traduir
Enviat per yoanito
Idioma orígen: Castellà

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Notes sobre la traducció
e-mail masked.
Darrera edició per guilon - 24 Setembre 2008 15:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Setembre 2008 01:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Bridge for evaluation:

"Sweetheart, I don't know when I'll be able to return, but we will certainly keep in touch...I hope you are OK..I can't stop thinking of you, thanks for the so sweet nights.
My address is: XXXXX@xxxx.XX"

21 Setembre 2008 01:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oops!

CC: FIGEN KIRCI