Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי yoanito
שפת המקור: ספרדית

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
הערות לגבי התרגום
e-mail masked.
נערך לאחרונה ע"י guilon - 24 ספטמבר 2008 15:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ספטמבר 2008 01:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Bridge for evaluation:

"Sweetheart, I don't know when I'll be able to return, but we will certainly keep in touch...I hope you are OK..I can't stop thinking of you, thanks for the so sweet nights.
My address is: XXXXX@xxxx.XX"

21 ספטמבר 2008 01:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oops!

CC: FIGEN KIRCI