Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - Caro Riki

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSpanskaFranska

Kategori Brev/E-post

Titel
Caro Riki
Text
Tillagd av matess20
Källspråk: Italienska

Caro Riki, come stai?
Vorrei sapere se per colazione ti piace: il latte, la marmellata, i biscotti...
La nostra casa è ancora in ristrutturazione, ma è accogliente e non grande.

Titel
Cher Riki
Översättning
Franska

Översatt av matess20
Språket som det ska översättas till: Franska

Cher Riki, comment vas-tu ?
Je voudrais savoir si tu aimes : le lait, la confiture, les biscuits pour le petit-déjeuner.
Notre maison est encore en rénovation, mais elle est acceuillante et peu grande.
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai un peu changé l'ordre des mots dans la première phrase pour la rendre plus heureuse en français.
"peu grande" sonne mieux que "pas grande" également.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 24 September 2008 21:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 September 2008 20:08

Botica
Antal inlägg: 643
les biscottes
accueillante
pas trop grande