Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - Caro Riki

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansSpaansFrans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Caro Riki
Tekst
Opgestuurd door matess20
Uitgangs-taal: Italiaans

Caro Riki, come stai?
Vorrei sapere se per colazione ti piace: il latte, la marmellata, i biscotti...
La nostra casa è ancora in ristrutturazione, ma è accogliente e non grande.

Titel
Cher Riki
Vertaling
Frans

Vertaald door matess20
Doel-taal: Frans

Cher Riki, comment vas-tu ?
Je voudrais savoir si tu aimes : le lait, la confiture, les biscuits pour le petit-déjeuner.
Notre maison est encore en rénovation, mais elle est acceuillante et peu grande.
Details voor de vertaling
J'ai un peu changé l'ordre des mots dans la première phrase pour la rendre plus heureuse en français.
"peu grande" sonne mieux que "pas grande" également.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 september 2008 21:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 september 2008 20:08

Botica
Aantal berichten: 643
les biscottes
accueillante
pas trop grande