Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - air pollution from heavy industry, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
air pollution from heavy industry, ...
Text
Tillagd av Natoosha
Källspråk: Engelska

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

Titel
Luftförorening från tung industri,
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
Senast granskad eller redigerad av lenab - 10 Oktober 2008 21:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Oktober 2008 21:25

lenab
Antal inlägg: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 Oktober 2008 21:37

pias
Antal inlägg: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 Oktober 2008 21:39

pias
Antal inlägg: 8113
Tack för komplimangen