Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - air pollution from heavy industry, ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiSzwedzki

Kategoria Potoczny język

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
air pollution from heavy industry, ...
Tekst
Wprowadzone przez Natoosha
Język źródłowy: Angielski

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

Tytuł
Luftförorening från tung industri,
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Szwedzki

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 10 Październik 2008 21:54





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2008 21:25

lenab
Liczba postów: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 Październik 2008 21:37

pias
Liczba postów: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 Październik 2008 21:39

pias
Liczba postów: 8113
Tack för komplimangen