Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-سويدي - air pollution from heavy industry, ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيسويدي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
air pollution from heavy industry, ...
نص
إقترحت من طرف Natoosha
لغة مصدر: انجليزي

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

عنوان
Luftförorening från tung industri,
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 10 تشرين الاول 2008 21:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2008 21:25

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 تشرين الاول 2008 21:37

pias
عدد الرسائل: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 تشرين الاول 2008 21:39

pias
عدد الرسائل: 8113
Tack för komplimangen