Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - air pollution from heavy industry, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
air pollution from heavy industry, ...
Texte
Proposé par Natoosha
Langue de départ: Anglais

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

Titre
Luftförorening från tung industri,
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
Dernière édition ou validation par lenab - 10 Octobre 2008 21:54





Derniers messages

Auteur
Message

10 Octobre 2008 21:25

lenab
Nombre de messages: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 Octobre 2008 21:37

pias
Nombre de messages: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 Octobre 2008 21:39

pias
Nombre de messages: 8113
Tack för komplimangen