Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - air pollution from heavy industry, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
air pollution from heavy industry, ...
Text
Enviat per Natoosha
Idioma orígen: Anglès

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

Títol
Luftförorening från tung industri,
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
Darrera validació o edició per lenab - 10 Octubre 2008 21:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Octubre 2008 21:25

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 Octubre 2008 21:37

pias
Nombre de missatges: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 Octubre 2008 21:39

pias
Nombre de missatges: 8113
Tack för komplimangen