Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - air pollution from heavy industry, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийШведский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
air pollution from heavy industry, ...
Tекст
Добавлено Natoosha
Язык, с которого нужно перевести: Английский

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

Статус
Luftförorening från tung industri,
Перевод
Шведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 10 Октябрь 2008 21:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Октябрь 2008 21:25

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 Октябрь 2008 21:37

pias
Кол-во сообщений: 8113
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 Октябрь 2008 21:39

pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack för komplimangen