Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-שוודית - air pollution from heavy industry, ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
air pollution from heavy industry, ...
טקסט
נשלח על ידי Natoosha
שפת המקור: אנגלית

air pollution from heavy industry, emissions of coal-fired electric plants, and transportation in major cities; industrial, municipal, and agricultural pollution of inland waterways and seacoasts; deforestation; soil erosion; soil contamination from improper application of agricultural chemicals; scattered areas of sometimes intense radioactive contamination; groundwater contamination from toxic waste; urban solid waste management; abandoned stocks of obsolete pesticides

שם
Luftförorening från tung industri,
תרגום
שוודית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שוודית

Luftförorening från tung industri, utsläpp från koleldade elkraftverk, och transport i större städer; industriell, kommunal, samt jordbruks-nedsmutsning av sjöar, vattendrag samt havskuster; avskogning; jorderosion; förorening av jord på grund av felaktig tillämpning av jordbrukskemikalier; spridda områden med emellanåt stark radioaktiv nedsmutsning, grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor; övergivna upplag av föråldrade bekämpningsmedel.
אושר לאחרונה ע"י lenab - 10 אוקטובר 2008 21:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אוקטובר 2008 21:25

lenab
מספר הודעות: 1084
Hallå!
Superbra!
Jag kan dock tänka mig att ändra lite mot slutet.
"....grundvatten som förorenats av giftigt avfall; tätorters hantering av fasta sopor;..."

Vad säger du??

10 אוקטובר 2008 21:37

pias
מספר הודעות: 8114
Ja, mycket bättre så, TACK!

10 אוקטובר 2008 21:39

pias
מספר הודעות: 8114
Tack för komplimangen