Översättning - Turkiska-Engelska - senin aÅŸkın kim ?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Turkiska](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engelska](../images/flag_en.gif)
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Turkiska
senin aşkın kim ? |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
Who is your love? |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 Oktober 2008 12:29
Senaste inlägg | | | | | 21 Oktober 2008 19:53 | | | | | | 23 Oktober 2008 22:51 | | | May I have your help here, please?
CC: kfeto | | | 24 Oktober 2008 00:02 | | | Hi Lilian,
Literally it's "love", but it's a meaning only one; the meaning is :
who is your (the personn whom you love) lover, beloved,... | | | 24 Oktober 2008 12:22 | | | agee with merdogan and partly with miss
i'd go with beloved/love, because lover implies it's mutual which isn't said in askin |
|
|