Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - senin aÅŸkın kim ?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
senin aşkın kim ?
Texto
Propuesto por özkanönder
Idioma de origen: Turco

senin aşkın kim ?

Título
Who is your love?
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

Who is your love?
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Octubre 2008 12:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Octubre 2008 19:53

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
your love or your lover?

23 Octubre 2008 22:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
May I have your help here, please?

CC: kfeto

24 Octubre 2008 00:02

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Lilian,
Literally it's "love", but it's a meaning only one; the meaning is :
who is your (the personn whom you love) lover, beloved,...

24 Octubre 2008 12:22

kfeto
Cantidad de envíos: 953
agee with merdogan and partly with miss

i'd go with beloved/love, because lover implies it's mutual which isn't said in askin