Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - senin aşkın kim ?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
senin aşkın kim ?
Tekstur
Framborið av özkanönder
Uppruna mál: Turkiskt

senin aşkın kim ?

Heiti
Who is your love?
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

Who is your love?
Góðkent av lilian canale - 24 Oktober 2008 12:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Oktober 2008 19:53

merdogan
Tal av boðum: 3769
your love or your lover?

23 Oktober 2008 22:51

lilian canale
Tal av boðum: 14972
May I have your help here, please?

CC: kfeto

24 Oktober 2008 00:02

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Lilian,
Literally it's "love", but it's a meaning only one; the meaning is :
who is your (the personn whom you love) lover, beloved,...

24 Oktober 2008 12:22

kfeto
Tal av boðum: 953
agee with merdogan and partly with miss

i'd go with beloved/love, because lover implies it's mutual which isn't said in askin