Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Polska - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Text
Tillagd av ikoijo
Källspråk: Nederländska

jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?

Titel
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Översättning
Polska

Översatt av anekic
Språket som det ska översättas till: Polska

możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Anmärkningar avseende översättningen
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 6 Januari 2009 21:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 December 2008 09:55

Edyta223
Antal inlägg: 787
Hi Lein!

Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein

4 December 2008 11:25

Lein
Antal inlägg: 3389
Sure! Here it is:


You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?



If anything is not clear please ask!

5 Januari 2009 21:53

Edyta223
Antal inlägg: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?

6 Januari 2009 14:51

anekic
Antal inlägg: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...