Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Nederlands-Pools - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Tekst
Opgestuurd door
ikoijo
Uitgangs-taal: Nederlands
jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?
Titel
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Vertaling
Pools
Vertaald door
anekic
Doel-taal: Pools
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Details voor de vertaling
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Edyta223
- 6 januari 2009 21:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 december 2008 09:55
Edyta223
Aantal berichten: 787
Hi Lein!
Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!
CC:
Lein
4 december 2008 11:25
Lein
Aantal berichten: 3389
Sure! Here it is:
You can send me photos via
or: using
mms. Can you normally receive photos (too)?
If anything is not clear please ask!
5 januari 2009 21:53
Edyta223
Aantal berichten: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?
6 januari 2009 14:51
anekic
Aantal berichten: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...