번역 - 네덜란드어-폴란드어 - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook... | | 원문 언어: 네덜란드어
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij normaal ook foto s onvangen? |
|
| możesz wysÅ‚ać mi zdjÄ™cia mms-em. czy możesz.. | | 번역될 언어: 폴란드어
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? | | Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms |
|
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 6일 21:35
마지막 글 | | | | | 2008년 12월 4일 09:55 | | | Hi Lein!
Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance! CC: Lein | | | 2008년 12월 4일 11:25 | | | Sure! Here it is:
You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?
If anything is not clear please ask!  | | | 2009년 1월 5일 21:53 | | | Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tÅ‚umaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjÄ™cia? Co Ty na to? Zmieniamy? | | | 2009년 1월 6일 14:51 | | | Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam... |
|
|