Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Польська - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПольська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Текст
Публікацію зроблено ikoijo
Мова оригіналу: Голландська

jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?

Заголовок
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Переклад
Польська

Переклад зроблено anekic
Мова, якою перекладати: Польська

możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Пояснення стосовно перекладу
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Затверджено Edyta223 - 6 Січня 2009 21:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Грудня 2008 09:55

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Hi Lein!

Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein

4 Грудня 2008 11:25

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Sure! Here it is:


You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?



If anything is not clear please ask!

5 Січня 2009 21:53

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?

6 Січня 2009 14:51

anekic
Кількість повідомлень: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...