Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Bulgariska - hola linda como estas, dime como te ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
hola linda como estas, dime como te ...
Text
Tillagd av
emite
Källspråk: Spanska
hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu wladimir-indiano
Anmärkningar avseende översättningen
prevod na teksta
Titel
Здравей хубавице...
Översättning
Bulgariska
Översatt av
raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Здравей хубавице как Ñи? Кажи ми как Ñе чувÑтваш, не знам нищо за теб, надÑвам Ñе да те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð²Ð¾; кажи ми защо не ми изпращаш вече Ñнимки, както преди. Много целувки, твой Владимир-индианеца.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 24 Oktober 2008 14:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Oktober 2008 23:06
evol
Antal inlägg: 8
"Linda" no es un nombre, significa "bella", en bulgaro se dice "krasiva"
24 Oktober 2008 08:48
raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
Mersi evol ....ne go znaeh
24 Oktober 2008 13:28
Linak
Antal inlägg: 48
"encontrarse" наиÑтина има значение намирам Ñе (нÑкъде), но в ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ "cómo te encuеntras" означава "как Ñи", Ñинонимно на "cómo estás", може да използваш нÑкой друг подобен израз, за да нÑма повторение.
24 Oktober 2008 14:51
raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
Mersi i na teb Linak.