Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Bulgarų - hola linda como estas, dime como te ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųBulgarų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
hola linda como estas, dime como te ...
Tekstas
Pateikta emite
Originalo kalba: Ispanų

hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu wladimir-indiano
Pastabos apie vertimą
prevod na teksta

Pavadinimas
Здравей хубавице...
Vertimas
Bulgarų

Išvertė raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Здравей хубавице как си? Кажи ми как се чувстваш, не знам нищо за теб, надявам се да те видя отново; кажи ми защо не ми изпращаш вече снимки, както преди. Много целувки, твой Владимир-индианеца.
Validated by ViaLuminosa - 24 spalis 2008 14:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 spalis 2008 23:06

evol
Žinučių kiekis: 8
"Linda" no es un nombre, significa "bella", en bulgaro se dice "krasiva"

24 spalis 2008 08:48

raykogueorguiev
Žinučių kiekis: 244
Mersi evol ....ne go znaeh

24 spalis 2008 13:28

Linak
Žinučių kiekis: 48
"encontrarse" наистина има значение намирам се (някъде), но в случая "cómo te encuеntras" означава "как си", синонимно на "cómo estás", може да използваш някой друг подобен израз, за да няма повторение.

24 spalis 2008 14:51

raykogueorguiev
Žinučių kiekis: 244
Mersi i na teb Linak.