Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Búlgar - hola linda como estas, dime como te ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàBúlgar

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
hola linda como estas, dime como te ...
Text
Enviat per emite
Idioma orígen: Castellà

hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu wladimir-indiano
Notes sobre la traducció
prevod na teksta

Títol
Здравей хубавице...
Traducció
Búlgar

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Búlgar

Здравей хубавице как си? Кажи ми как се чувстваш, не знам нищо за теб, надявам се да те видя отново; кажи ми защо не ми изпращаш вече снимки, както преди. Много целувки, твой Владимир-индианеца.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 24 Octubre 2008 14:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Octubre 2008 23:06

evol
Nombre de missatges: 8
"Linda" no es un nombre, significa "bella", en bulgaro se dice "krasiva"

24 Octubre 2008 08:48

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
Mersi evol ....ne go znaeh

24 Octubre 2008 13:28

Linak
Nombre de missatges: 48
"encontrarse" наистина има значение намирам се (някъде), но в случая "cómo te encuеntras" означава "как си", синонимно на "cómo estás", може да използваш някой друг подобен израз, за да няма повторение.

24 Octubre 2008 14:51

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
Mersi i na teb Linak.