Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Bullgarisht - hola linda como estas, dime como te ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtBullgarisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
hola linda como estas, dime como te ...
Tekst
Prezantuar nga emite
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu wladimir-indiano
Vërejtje rreth përkthimit
prevod na teksta

Titull
Здравей хубавице...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga raykogueorguiev
Përkthe në: Bullgarisht

Здравей хубавице как си? Кажи ми как се чувстваш, не знам нищо за теб, надявам се да те видя отново; кажи ми защо не ми изпращаш вече снимки, както преди. Много целувки, твой Владимир-индианеца.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 24 Tetor 2008 14:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Tetor 2008 23:06

evol
Numri i postimeve: 8
"Linda" no es un nombre, significa "bella", en bulgaro se dice "krasiva"

24 Tetor 2008 08:48

raykogueorguiev
Numri i postimeve: 244
Mersi evol ....ne go znaeh

24 Tetor 2008 13:28

Linak
Numri i postimeve: 48
"encontrarse" наистина има значение намирам се (някъде), но в случая "cómo te encuеntras" означава "как си", синонимно на "cómo estás", може да използваш някой друг подобен израз, за да няма повторение.

24 Tetor 2008 14:51

raykogueorguiev
Numri i postimeve: 244
Mersi i na teb Linak.