Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Grekiska - voli da putuje u Rim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
voli da putuje u Rim
Text
Tillagd av velabas
Källspråk: Serbiska

voli da putuje u Rim

Titel
του(/της) αρέσει να ταξιδεύει στη Ρώμη
Översättning
Grekiska

Översatt av galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska

του(/της) αρέσει να ταξιδεύει στη Ρώμη
Anmärkningar avseende översättningen
Δεν είναι σαφές αν αυτό αναφέρεται σε άνδρα ή γυναίκα.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 27 Juni 2009 21:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Januari 2009 21:23

Cinderella
Antal inlägg: 773
Του αρέσει....


2 Januari 2009 22:42

galka
Antal inlägg: 567
...ή... της αρέσει...
Δεν είναι σαφές αν αυτό αναφέρεται σε άνδρα ή γυναίκα.

3 Januari 2009 11:27

Mideia
Antal inlägg: 949
To αλλάζεις γκάλκα;Βάλε στα σχόλια ότι μπορεί να είναι και της αν πάντα συμφωνείτε...

CC: galka Cinderella

3 Januari 2009 22:47

Cinderella
Antal inlägg: 773
Ακριβή μετάφραση είναι: αγαπάει να ταξιδεύει, αλλά δεν νομιίζω να είναι οκ να το πούμε έτσι.

4 Januari 2009 17:48

galka
Antal inlägg: 567
ναι, το έχω ήδη σκεφτεί, αλλα δεν είναι ωραίο...