Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Turkiska - عزيزى رمضان احيك من القاهرة كما يسعدنى ان...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiska

Kategori Brev/E-post - Samhälle/Folk/Politik

Titel
عزيزى رمضان احيك من القاهرة كما يسعدنى ان...
Text
Tillagd av elgamal
Källspråk: Arabiska

عزيزى رمضان
احيك من القاهرة
كما يسعدنى ان اشكرك على ما قدمته

Titel
Sevgili Ramazan seni Kahireden selamlıyorum ve memnuniyetle...
Översättning
Turkiska

Översatt av Hayyan Ramadan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sevgili Ramazan
Kahireden selamlıyorum
Ve memnuniyetle tüm yardımların için teşekkür ederim
Senast granskad eller redigerad av handyy - 23 Januari 2009 22:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Januari 2009 21:26

adi_bg
Antal inlägg: 1
يسعدنى dogru tercume yapılmamıs

2 Januari 2009 21:43

handyy
Antal inlägg: 2118
Merhaba Adi_bg,
Nerde hata var acaba?

2 Januari 2009 21:45

Hayyan Ramadan
Antal inlägg: 5
Affedersiniz yalnız bu çeviri kelime kelime çevirmezsiniz keşke söylerseniz çok sevinirim son cümle kelime kelime çevirirseniz
vede sevindirerek verdiklerin için teşekkür ederim.
bu cümle ortaya çıkar ama cümlede bir eksiklik var gibi geliyor bana