Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - عزيزى رمضان احيك من القاهرة كما يسعدنى ان...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکی

طبقه نامه / ایمیل - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
عزيزى رمضان احيك من القاهرة كما يسعدنى ان...
متن
elgamal پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

عزيزى رمضان
احيك من القاهرة
كما يسعدنى ان اشكرك على ما قدمته

عنوان
Sevgili Ramazan seni Kahireden selamlıyorum ve memnuniyetle...
ترجمه
ترکی

Hayyan Ramadan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili Ramazan
Kahireden selamlıyorum
Ve memnuniyetle tüm yardımların için teşekkür ederim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 23 ژانویه 2009 22:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 ژانویه 2009 21:26

adi_bg
تعداد پیامها: 1
يسعدنى dogru tercume yapılmamıs

2 ژانویه 2009 21:43

handyy
تعداد پیامها: 2118
Merhaba Adi_bg,
Nerde hata var acaba?

2 ژانویه 2009 21:45

Hayyan Ramadan
تعداد پیامها: 5
Affedersiniz yalnız bu çeviri kelime kelime çevirmezsiniz keşke söylerseniz çok sevinirim son cümle kelime kelime çevirirseniz
vede sevindirerek verdiklerin için teşekkür ederim.
bu cümle ortaya çıkar ama cümlede bir eksiklik var gibi geliyor bana