Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان... | | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان اشكرك على ما قدمته |
|
| Sevgili Ramazan seni Kahireden selamlıyorum ve memnuniyetle... | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Sevgili Ramazan Kahireden selamlıyorum Ve memnuniyetle tüm yardımların için teşekkür ederim
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 23 Ιανουάριος 2009 22:41
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Ιανουάριος 2009 21:26 | | | يسعدنى dogru tercume yapılmamıs | | | 2 Ιανουάριος 2009 21:43 | | | Merhaba Adi_bg,
Nerde hata var acaba? | | | 2 Ιανουάριος 2009 21:45 | | | Affedersiniz yalnız bu çeviri kelime kelime çevirmezsiniz keÅŸke söylerseniz çok sevinirim son cümle kelime kelime çevirirseniz
vede sevindirerek verdiklerin için teşekkür ederim.
bu cümle ortaya çıkar ama cümlede bir eksiklik var gibi geliyor bana |
|
|