Oversettelse - Arabisk-Tyrkisk - عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Brev / Epost - Samfunn / mennesker / politikk | عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان... | | Kildespråk: Arabisk
عزيزى رمضان اØيك من القاهرة كما يسعدنى ان اشكرك على ما قدمته |
|
| Sevgili Ramazan seni Kahireden selamlıyorum ve memnuniyetle... | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Sevgili Ramazan Kahireden selamlıyorum Ve memnuniyetle tüm yardımların için teşekkür ederim
|
|
Senest vurdert og redigert av handyy - 23 Januar 2009 22:41
Siste Innlegg | | | | | 2 Januar 2009 21:26 | | | يسعدنى dogru tercume yapılmamıs | | | 2 Januar 2009 21:43 | | | Merhaba Adi_bg,
Nerde hata var acaba? | | | 2 Januar 2009 21:45 | | | Affedersiniz yalnız bu çeviri kelime kelime çevirmezsiniz keşke söylerseniz çok sevinirim son cümle kelime kelime çevirirseniz
vede sevindirerek verdiklerin için teşekkür ederim.
bu cümle ortaya çıkar ama cümlede bir eksiklik var gibi geliyor bana |
|
|