Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - keÅŸke sana sarılabilseydim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
keşke sana sarılabilseydim
Text
Tillagd av
jesse duguay
Källspråk: Turkiska
seni tanıdığım için kendimi şanslı hissediyorum, iyi ki varsın, hayatımda olduğun için teşekkür edrim.
Anmärkningar avseende översättningen
canadian english
Titel
I wish I could hug you....
Översättning
Engelska
Översatt av
cebere
Språket som det ska översättas till: Engelska
I feel lucky to know you, fortunately you are in my life, thank you for existing...
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 6 Januari 2009 20:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Januari 2009 20:15
merdogan
Antal inlägg: 3769
(fortunately you are in my life...> fortunately you exist) is better.