Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - keÅŸke sana sarılabilseydim
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
keşke sana sarılabilseydim
Text
Înscris de
jesse duguay
Limba sursă: Turcă
seni tanıdığım için kendimi şanslı hissediyorum, iyi ki varsın, hayatımda olduğun için teşekkür edrim.
Observaţii despre traducere
canadian english
Titlu
I wish I could hug you....
Traducerea
Engleză
Tradus de
cebere
Limba ţintă: Engleză
I feel lucky to know you, fortunately you are in my life, thank you for existing...
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 6 Ianuarie 2009 20:41
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Ianuarie 2009 20:15
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
(fortunately you are in my life...> fortunately you exist) is better.